Аннотация: Ваш ребёнок растёт в двуязычной среде, как помочь ему не запутаться?
Статья:
Ваш ребёнок растёт в двуязычной среде, как помочь ему не запутаться?
Любая придуманная стратегия имеет место быть и все из них будут работать. Я расскажу о самых популярных.
Самое важное - это определить, какой язык все-таки будет ведущим. Так как выбирая для ребёнка язык, вы определяете его тип мышления (ребёнок начнёт думать именно на этом языке).
1 стратегия (на мой взгляд, самая удачная с точки зрения, если у ребёнка есть некоторые трудности даже в усвоении одного языка):
Это когда в семье договариваются о том, что папа будет разговаривать с ребенком, например, на английском. И папа всегда с ребенком общается только на этом языке. А мама общается на втором языке, например, на русском.
2 стратегия:
Сначала общаться только на одном языке. Только после того, как ребёнок произносит около 300 слов на этом языке, учить второму.
3 стратегия (имеет место быть, но если ваш малыш плохо осваивает даже один язык и долго не разговаривает, то лучше ей не пользоваться):
Когда дома разговаривают на одном языке, а в окружающей среде (садик, школа) на другом языке.
И ещё совет от логопеда. Если вы переезжаете в другую страну и ваш ребёнок ещё не разговаривает, а ему уже 2,5-3 года и старше, то и дома, и в социуме должна быть одна речевая среда. Старайтесь разговаривать с ребенком на том языке, на котором общается все его окружение (детский сад, детские площадки, гости).
Помните, детский мозг пластичен и быстро подстраивается под любые обстоятельства. Если малыш развивается по норме, то трудностей в освоении одновременно двух и более языков у него не возникнет.
А если ваш малыш не осваивает даже один язык, то стоит обратиться к логопеду и двигаться в направлении речи.
Какая стратегия вам ближе?
Если вы считаете, что ваши авторские права нарушены, пожалуйста, напишите в чате на этом сайте, приложив скан документа подтверждающего ваше право.
Мы убедимся в этом и сразу снимем публикацию.